موزیک ویدیو Hooligan بیتیاس (BTS) اضافه شد
موزیک ویدیو جدید بی تی اس بنام 2_0 اضافه شد
دانلود آلبوم و کنسرت جدید بی تی اس BTS 2026
پخش زنده کامبک بیتیاس: آریرانگ
BTS the Comeback Live: Arirang
اجرای کامل کنسرت کامبک آریرانگ BTS
کنسرت کامبک آریرانگ ۲۰۲۶ بی تی اس
دانلود آلبوم BTS Arirang 2026
موزیک ویدیو و البوم بی تی اس
موزیک ویدیو جدید بی تی اس بنام SWIM
دانلود آلبوم BTS Arirang 2026
دانلود آلبوم BTS بنام Arirang
BTS – Arirang
BTS – SWIM
موزیک ویدیو جدید بی تی اس بنام SWIM
کنسرت آلبوم ARIRANG از بی تی اس اضافه شد
سلام وقتتون بخیر
اگه امکانش هست میشه موزیک ویدیو Hooligan رو بذارید⭐️
سلام میشه اهنگ های ریمیکس این آلبوم رو با ترک مخفی آلبوم رو به اسم come over هم اضافه کنید؟
وقت تون بخیر و دمتون گرم. 🫶
لطفا آپدیت های بیشتری از کامبک BTS بگذارین مثل ریمیکس آهنگ ها و برنامههایی که اعضا شرکت کردن و…
بچه ها اگر کسی اخبار پسرامونو پیگیری میکنه این جا هم خلاصه بزاره لطفاااا🥲🥲🫰🏻💜
دانلود همه آلبوم رو میزنی
بعدش برای استخراج منابع رمز عبور میخواد قضیه رمز عبور چیه؟
رمز در پست قید شده
هیدن ترک come over هم لطفا بزارید جزو اهنگها برای دانلود🌻
من تو کفِ فیلمبرداریشون توی لوکیشن فیلم سینمایی old boy موندم :)))))))))))))))
کدوم موزیک ویدیو رو میگید؟
No.02
میگم کسی فرکانس های شبکه آریرانگ رو داره بهم بده؟😁🫶💕
هیدن ترک هم بذارید🙏🏻✨
کلا چند تا از آهنگ ها موزیک ویدئو داره؟
لطفا برنامه ی جیمی فالنto night show اپیزود bts بزارید🙏🏻
موزیک ویدیو جدید بی تی اس بنام 2_0 اضافه شد
ممنون🫠🫠❤️❤️❤️🫠🫠❤️🫠🫠
فقط v با سیبل و ریش🤭🤭🤣🤣🤭
وییییی
اهنگ جدیدشونم لطفا بزارید برای دانلود🌻🙏
Come over
وای همشونو دلم نیخواست بچلونم تو mv 2.0
خیلی لوکای پرفکتی ازشون گرفتن
بچه ها mv ۲.۰ عالیه بهترینیه که دیدم واقعاااااااا عالیه برای من تو لول ام وسای ارای وینگه که خیلی خفن بودن خیلی طراحی دنسش عالیه همه چیششششش
قشنگ بود ولی ام وی های خفن تری هم دارن
سلام خسته نباشید برنامه to night show که مصاحبه بی تی اس با جیمی فلن به مناسبت کامبکشونه رو میشه بزارید؟
جذاب ها
خیلی ممنون
میشه آپدیت های بیشتری هم بذارید ازشون مرسی 💗💜
آرمی یوروبون دمشون گرم ما آرمی های ایرانیم بعدا جبران میکنیم
خیلی ممنون ازتون 🥹💜
لطفا مستند تولید آلبوم و موزیک ویدیو های جدید رو هم قرار بدین 🫂
اون مستندی که اخر کنسرت بود رو نمیذارین؟
BTS در چارت Hot 100 رتبه یککککککککککک🥳🥳💃🏻
سلام خواهش میکنم برنامه his man فصل چهارم همراه با زیرنویس بزارید 🙏
تبریک میگمممم ارمی با اول شدن در بیلبورد۲۰۰با فروش خالص 641k😈
ممنون کنسرت رو با زیرنویس و کیفیت عالی گذاشتین…لطفا مستند the return که در نتفلیکس پخش شده رو هم بزارید🌻
سلام مننون میشم مستند بازگشت بی تی اس هم بزارید
میدونم این اپه فیلم و سریاله ولی الان وضع یکم داغونه و اینا، ای کاش کامبک بقیه گروهای کیپاپم بذارین :]
ممنون
یه دونه اید :)))))))
میشه مستندم بزارید پیلیییزززز
سلام خیلی ممنون
لطفا مستند BTS THE COMEBACK live Arirang رو هم بذارید 🫰🏻
میشه کنسرت خواننده های دیگرم بزارین با زیرنویس
این کنسرت نبود شو کامبک بود عزیز بعد کامبک خیلی از گروه های کره ای میذارن الان دیگه فرقی نداره یکم معروف باشی میذاری قبلا بزرگا بودن
میخوام کنسرتو کیفیت ۱۰۸۰ دانلود کنم میشه لطفا بگید مطمن شم اهنگارم ترجمه شده؟
سلام آهنگ ها ترجمه دارن.
اره بگیر من گرفتم کلا ترجمه داره
بچه ها کسی میدونه چرا اسم آلبوم آریرانگه؟
اره تو مستند کامل توضیح دادن….
آریرانگ یه اهنگ سنتی خیلی قدیمیه
که نامجون میگفت این اهنگ رو همه کره ای ها از بچگی میشناسن و باهاش بزرگ شدن
و خانومی که توی مستند پسرا بود هم موقع معرفی انتخاب این اسم داشت بهشون میگفت که اولین بار زمانی که چند مرد کره ای با زحمت تونستن به امریکا برن برای اولین بار اونجا موفق شدن اولین اهنگ کره ای رو توی امریکا ظبط کنن و تقریبا کانسپت اون مردای کره ای به پسرا میخوره چون اونا تونستن کی پاپ رو به دنیا نشون بدن بعد از طرفی همه اعضا ملیت کره ای دارن پس خواستن نشون دهنده ملیت و ارزش فرهنگی کره به دنیا هم باشه
و توی اواخر اهنگ بادی تو بادی هم اومدن از اهنگ استفاده کردن اون اهنگ کره ای که پخش میشه اخرش که قطعا توی سریال های کره ای قدیمی باید شنیده باشی اهنگه اریرانگه
گرچه اگه خود پسرا هم توی مصاحبه و مستند و لایو کامبک میگفتن اولین بار که شنیدن قراره ایم البوم باشه خیلی سخت باهاش کنار اومدن چون فکر میکردند به کانسپت اونا نمیخوره ولی بعدش نتیجه واقعا همونطور که میبینیم خیلی عالی شده
نمی دونم چرا اون وسط اسم آریرانگ به اینگلیسی ، اسم ایران رو واضح می بینم فقط من اینجوریم یا شما هم هستید
خواستم بگم خیلی خیلی دمتون گرم ♥️
جان من مستند هم بزارید اونم اومده دستتون درد نکنه ماچ بهتان
من فایل اهنگ های بی تی اس دانلود کردم
بعد توی فایل ها که میخوام استخراج کنم
ازم رمز میخواد
من باید چی بزنم؟
رمز : BIA2KORE
فایل آهنگ هارو از کجا دانلود کردید؟
سلام میشه لطفا مستند رو هم با ترجمه بزارید
مرسی بابت گذاشتن آپدیتها بخصوص کنسرت
بعد از کلی وقت روحم تازه شد با دیدن گل پیرامون.. کنسرت که دیگه واااقعا چسبید.. ممنونم مصمم
لطفا مستند آماده سازی آلبوم رو هم برامون بزارین
دمتون گرم👌💛
خدایی توی این موقعیت کشور پولی کردین همه چیرو خیلی زشته والا
ما هم با کلی هزینه داریم اپلود میکنیم رایگان ارایه کردن برای ما ممکن نیست
اینجور مواقع باید هوای همو داشته باشیم دقیقا شده مث قیمت وی پی انا
من که به هرحال اشتراک خریدم ولی ما مردم دیگه جز فیلم دیدن سرگرمی دیگه ای نداریم حداقل توی این گرونی و این وضعیت هوای همو داشته باشیم
ببین از طرفی درسته ولی از طرف دیگه درست نیست چرا چون ببین اگه همه وقت و دسترسی راحت داشتن خوب کسی از چنین سایتایی دانلود نمیکرد از طرفی خود طرف چقدر هزینه کرده که تو این شرایط که اتصالی به اینترنت ازاد نیست داره سایت بروز نگه میداره تو این شرایط واقعا حلاله
سلام خسته نباشید مستندی که ته فایل کنسرت هست رو فایل کامل خودش رو میزارید؟
سلام وقتتون بخیر
میشه لطفا اگر امکانش براتون بود مستند بی تی اس که از نتفلیکس پخش میشه رو با زیرنویس بزارید
واقعا اگر بشه خیلی ممنونتون میشیییییم 🙂
کسایی که کنسرتو دان کردن دیدن اهنگارم ترجمه شده؟
اره کل کنسرت زیرنویس فارسی داره هم اهنگ ها هم صحبت هاشون
من نگاه کردم معنی آهنگ ها نبود.
اره اهنگا تر جمه اس من کیفیت ۱۰۸۰ گرفتم
بله ترجمه کردن
مرررررسی و خسته نباشید، تو این روزا واقعا منتظر این حاله خوب بودیم
سلام
زیرنویسی که گذاشتید معنی آهنگ ها داخلش نیست؟
دوستان ببخشید اهنگ no_29 برای شما هم بدون صداست؟
عزیز بی صدا نیست برحسب فرکانسه رفته رفته نشنیده میشه
چه جااالب…مرسی عزیزم که بهم گفتی
سلام وقتتون بخیر…عذرمیخوام موزیک ویدیو کیفیت ۷۲۰ به نظر میاد مشکل داره…دانلود میشه ولی فایل باز نمیشه…
لطفا اگه میشه مستند رو هم قرار بدید خودتون که میدونید با این وضع اینترنت به هیچی جز برنامه شما دسترسی نداریم اگه تونستید لطفا قرارش بدید ممنون تون میشم
آلبوم رو چطوری دانلود کردین؟
اشتراک لازم هستش
اقا من این نسخه رو دان کردم اول دمتون گرم که تو این اوضاع به هر سختی و مشقت برامون اپدیت میذارین واقعا سپاسگذارم
ولی این نسخه کامل نیست چرا چون نسخه جدید نتفلیکس تو اخر اهنگ hooligan تهیونگ یه وی رو صورتش میگیره ولی تو نسخه اپدیت شده نیست
البته من ویدیو شو دارما چیزی نیست ولی باز خواستم بگم شرمنده بازم🫣
چون اینجا آخر آهنگ داره فنا رو نشون میده و دوربین رو تهیونگ نیست
لطفا موزیک swim
رو با لیریکش تو کانال بله قرار بدید 🌷🙏🏻
من یه دور زیر این کامنتم تموم لیریکا رو میذارم یه دورم ترجمه رو میذارم حالا برای دوستانی که میخوان
مرسی عزیزم❤️❤️❤️
متن Body to Body:
I need the whole stadium to jump
Put your phone down, let’s get all the fun
I got my eyes on the row in the front
The vibe is high, if we bein’ blunt
The vibe is high, let the building
B-T-uh, from everywhere to Korea
Chong kal kibodeu da jom chiwo
Insaengeun jjalba jeungoneun biwo
It’s big in real life
Mwol chemyeon ttajyeo naeryeonwa, ya inma
Hop in
Jom deo gakkai wa skin to skin
I need some body to body
All of your body beside me
Jeogi jeo dare dake sone son
Neowa na we on and on
Sunrise, but we don’t go home
Somebody like you
Somebody like you
Somebody like you
Somebody like you
Somebody like
Errbody like you
It’s so tight
I mean, neowaui sai
I mean, urimanui geu style
I mean, we livin’ the life
Du nuneul gamji aneul i bam
Sotguchineun gyeoreui maeum
Be about it, be about it, be about it
You could see about it
Or you read about it
I need some body to body
All of your body beside me
Jeogi jeo dare dake sone son
Neowa na we on and on
Sunrise, but we don’t go home
Somebody like you
Somebody like you
Somebody like you
Somebody like you
Somebody like
Errbody like you
Somebody like you
Somebody like you
Somebody like you
Somebody like
Errbody like you
I need the whole stadium to jump
Put your phone down, let’s get all the fun
You at the side, at the back, at the front
[Korean:]
I need the whole stadium to jump
Put your phone down, let’s get all the fun
I got my eyes on the row in the front
The vibe is high, if we bein’ blunt
The vibe is high, let the building
B-T-uh, from everywhere to Korea
총 칼 키보드 다 좀 치워
인생은 짧아 증오는 비워
It’s big in real life
뭘 체면 따져 내려놔, 야 인마
Hop in
좀 더 가까이 와 skin to skin
I need some body to body
All of your body beside me
저기 저 달에 닿게 손에 손
너와 나 we on and on
Sunrise, but we don’t go home
Somebody like you
Somebody like you
Somebody like you
Somebody like you
Somebody like
Errbody like you
It’s so tight
I mean, 너와의 사이
I mean, 우리만의 그 style
I mean, we livin’ the life
두 눈을 감지 않을 이 밤
솟구치는 겨레의 마음
Be about it, be about it, be about it
You could see about it
Or you read about it
I need some body to body
All of your body beside me
저기 저 달에 닿게 손에 손
너와 나 we on and on
Sunrise, but we don’t go home
Somebody like you
Somebody like you
Somebody like you
Somebody like you
Somebody like
Errbody like you
Somebody like you
Somebody like you
Somebody like you
Somebody like
Errbody like you
I need the whole stadium to jump
Put your phone down, let’s get all the fun
You at the side, at the back, at the front
متن Body to Body:
میخوام کل استادیوم بپره بالا
گوشیاتونو بذارین کنار، بیاین حال کنیم
چشمم به ردیف جلوئه
حالوهوا خیلی بالاست، اگه رک باشیم
ویب بالاست، بذار کل ساختمون بلرزه
بیتی… از همهجا تا کره
اسلحه، حرفای تند، کیبورد… همشو بذار کنار
زندگی کوتاهه، نفرت رو خالی کن
این تو دنیای واقعی خیلی بزرگه
اینقدر به آبرو و ظاهر فکر نکن، ولش کن
بپر تو
یکم نزدیکتر بیا، پوست به پوست
میخوام یکی باشه بدن به بدن
همهی تنت کنار من
دست تو دست هم تا به اون ماه برسیم
تو و من، همینطوری ادامه بدیم
طلوع میشه، ولی ما نمیریم خونه
یکی مثل تو
یکی مثل تو
یکی مثل تو
یکی مثل تو
یکی مثل…
همه مثل تو
خیلی فشردهسست
یعنی بین من و تو
یعنی استایل مخصوص خودمون
یعنی داریم زندگی میکنیم
امشب نمیخوایم چشمامونو ببندیم
احساساتمون داره فوران میکنه
واقعیش کن، واقعیش کن، واقعیش کن
یا خودت تجربهش کن
یا فقط دربارش بخون
میخوام یکی باشه بدن به بدن
همهی تنت کنار من
دست تو دست هم تا به اون ماه برسیم
تو و من، ادامه بدیم
طلوع میشه، ولی ما نمیریم خونه
یکی مثل تو…
میخوام کل استادیوم بپره بالا
گوشیاتونو بذارین کنار، بیاین حال کنیم
فرقی نداره جلو باشی، عقب باشی یا بغل
وووووووووووووووای خیلی ممنون🙏🙏🙏🙏
متن آهنگ Aliens:
[Intro]
EarDrummerz
Mike WiLL Made-It
[Verse 1: SUGA]
This gon be the jam of the year (Ayy)
Everything’s so boring and lame (lame)
Time goes way too fast, tick-tock, to the stadium, gather up
What is there to hesitate?
Born of a different cloth, seven aliens (Ayy, ayy)
Green with jealousy, those civilians (Ayy, ayy)
Won’t waste my breath to explain, to the stadium, gather up
What is there to hesitate?
[Pre-Chorus: j-hope]
Hello, this your, hello, this your new honey
Clap and shake it to jungmori rhythm
Oh my God, do I look too funny?
So what, just move for me, yeah, movе for me
[Chorus: Jung Kook, V]
From the ka-na to the ha, watch and lеarn from us
Yeah, we aliens
If you wanna hit my house, shoes off at the door
Yeah, we aliens
The nerve on you, shameless
Show some respect, we aliens
Out of the East, the sun’s risin’
Aliens, aliens
[Refrain: Jimin, Jin]
Every night, every day
Faster, whatever it is (Ooh)
Stay up all night, every day
Yeah, we livin’ that, aliens, aliens
Every night, every day
Faster, whatever it is
The era demands us
Yeah, we livin’ that, aliens, aliens
[Verse 2: RM]
It goes
Let me, honey, talk about the business
Everybody know now where the K is
How far are we taking this? Dammit
Still cursing us out and talking trash
Pardon me, Kim Gu seonsaengnim, tell me how you feel
I’m the only one who speaks English, but that is how we kill
You guys with ridiculously big eyes say
Are they for real? For real?
[Pre-Chorus: j-hope]
Hello, this your, hello, this your new honey
Clap and shake it to jungmori rhythm
Oh my God, do I look too funny?
So what, just move for me, yeah, move for me
[Chorus: Jimin, Jin]
From the ka-na to the ha, watch and learn from us
Yeah, we aliens
If you wanna hit my house, shoes off at the door
Yeah, we aliens
The nerve on you, shameless
Show some respect, we aliens
Out of the East, the sun’s risin’
Aliens, aliens
[Refrain: Jung Kook, V]
Every night, every day
Faster, whatever it is (Ooh)
Stay up all night, every day
Yeah, we livin’ that, aliens, aliens
Every night, every day
Faster, whatever it is
The era demands us
Yeah, we livin’ that, aliens, aliens
[Outro: RM & SUGA & j-hope]
(Hut, two) Yeah, we land on it
(Hut, two) And stand on it
(Hut, two) Stamp it, put that stamp on it
Stamp on it, stamp on it
(Hut, two) Yeah, we land on it
(Hut, two) And stand on it
(Hut, two) Stamp it, put that stamp on it
Stamp on it, stamp on it
ترجمه لیریک آهنگ Aliens:
🎤 [Verse 1 – SUGA]
این قراره آهنگ سال بشه (هه)
همهچی خیلی بیروح و خستهکننده شده
زمان خیلی سریع میگذره، تیکتاک
بیاید استادیوم، جمع شید
چی هست که بخوای براش تردید کنی؟
ما از یه جنس متفاوتیم، هفت تا «بیگانه»
بقیه از حسادت سبزن
وقت تلف نمیکنم توضیح بدم
بیاید استادیوم
چی هست که بخوای صبر کنی؟
🎤 [Pre-Chorus – j-hope]
سلام، این… آره، این هانیِ جدیدته
با ریتم سنتی (jungmori) دست بزن و برقص
او مای گاد، خیلی خندهدار به نظر میام؟
خب که چی؟ فقط باهام حرکت کن
🎤 [Chorus – Jungkook, V]
از «کا-نا» تا «ها»، از ما یاد بگیر
آره، ما بیگانهایم
اگه میای خونهمون، کفشاتو دم در دربیار
آره، ما بیگانهایم
این چه رفتاریه؟ بیادب!
یه کم احترام بذار، ما بیگانهایم
از شرق اومدیم، خورشید داره طلوع میکنه
بیگانهها، بیگانهها
🎤 [Refrain – Jimin, Jin]
هر شب، هر روز
سریعتر، هرچی که باشه
تمام شب بیداریم، هر روز
ما اینجوری زندگی میکنیم، مثل بیگانهها
هر شب، هر روز
سریعتر
این دوره ما رو میطلبه
ما داریم این سبک زندگی رو زندگی میکنیم
🎤 [Verse 2 – RM]
بذار درباره کار حرف بزنم
الان همه میدونن K کجاست (K-pop)
تا کجا میخوایم بریم؟
با اینکه هنوزم بعضیا بد میگن و حرف میزنن
ببخشید، آقای کیم گو (اشاره تاریخی)، نظرت چیه؟
شاید فقط من انگلیسی حرف بزنم،
ولی همینطوری میبریم
شما با اون نگاههای متعجبتون میگید:
واقعیه؟ واقعیه؟
🎤 [Chorus]
از «کا-نا» تا «ها»، از ما یاد بگیر
ما بیگانهایم
اگه میای خونهمون، کفشاتو دربیار
ما بیگانهایم
بیاحترامی نکن
ما بیگانهایم
از شرق، خورشید داره بالا میاد
بیگانهها…
🎤 [Outro]
(قدم نظامی) ما فرود میایم
میایستیم روش
مهر خودمونو میزنیم روش
ثبتش میکنیم
❤️❤️❤️❤️❤️❤️🌺🌺🌺🌺🌺🌺⚘️⚘️⚘️❤️❤️❤️❤️
متن آهنگ ۲.۰:
[Intro]
(EarDrummers)
(Mike WiLL Made-It)
[Verse 1: SUGA]
그래 방탄처럼 그게 말은 쉽지? (Ooh)
우린 뜀틀 누가 맨날 뛰어넘니? (Yeah)
웃기기는 한데 사실 안 웃기지 (Ayy, ayy)
십년은 말야 어림 반 푼어치
Stop, ride
[Pre-Chorus: RM, j-hope]
Yeah, yeah, yeah, yeah, ayy
Pull up at your block
We gon’ knock, knock, knock, knock, yeah
Had your little fun, fella?
Pop, pop, pop, pop, yeah
Came back for what’s mine, we don’t
Stop, ride
[Chorus: Jimin, Jung Kook]
You know how I do, do, do, do, do, do
You know how I do, do, do, do, do
불을 붙여, brand new, 붙여, brand new
Yeah, we on that brand new, you know how we do
[Verse 2: j-hope]
Ayy, ayy, ayy
그래, 기분 마치 brand new
Spec 다른 step, 뛰지 않는 step two
Two, two point, oh, update된 후
여기저기 또 한 번 일냈네, ten out of ten, ten
이젠 버려, 못 쓸 폐품 수거하러 가
여유 있게 다시 수고하러
Stop, ride
[Pre-Chorus: RM, j-hope]
Yeah, yeah, yeah, yeah, ayy
Pull up at your block
We gon’ knock, knock, knock, knock, yeah
Had your little fun, fella?
Pop, pop, pop, pop, yeah
Camе back for what’s mine, we don’t
Stop, ride
[Chorus: Jung Kook, Jimin]
You know how I do, do, do, do, do, do
You know how I do, do, do, do, do
불을 붙여, brand nеw, 붙여, brand new
Yeah, we on that brand new, you know how we do
[Verse 3: RM, j-hope]
Pop, pop, pop, pop, pop, pop
Pop, pop, pop, pop
Baby gettin’ too lit
Rah, rah, rah, rah, rah, rah (Yeah)
Hit ’em up like pop
Hit ’em with the truth like rah, uh
Time to pay your debt, uh
Fear me or fear me not
Let it be, let it bleed, uh
Hit a lick, uh, in a split
Stop, ride
[Pre-Chorus: SUGA, j-hope]
Yeah, yeah, yeah, yeah, ayy
Pull up at your block
We gon’ knock, knock, knock, knock, yeah
Had your little fun, fella?
Pop, pop, pop, pop, yeah
Came back for what’s mine, we don’t
Stop, ride
[Chorus: V, Jung Kook, Jin, Jimin]
You know how I do, do, do, do, do, do
You know how I do, do, do, do, do
불을 붙여, brand new, 붙여, brand new
Yeah, we on that brand new, you know how we do
You know how I do, do, do, do, do, do
You know how I do, do, do, do, do
불을 붙여, brand new, 붙여, brand new
Yeah, we on that brand new, you know how we do
ترجمه لیریک آهنگ ۲.۰
🎧 [Verse 1 – SUGA]
آره، مثل BTS بودن… فکر میکنی آسونه؟
ما مثل یه مانعیم، کی میتونه هر روز ازمون رد بشه؟
شاید خندهدار به نظر بیاد، ولی واقعاً خندهدار نیست
ده سال گذشته… شوخی نیست
🎤 [Pre-Chorus – RM, j-hope]
میایم جلوی محلّت
در میزنیم، در میزنیم
حال کردی یه مدت؟
پاپ پاپ…
برگشتیم چیزی که مال خودمونه رو بگیریم
ما نمیایستیم
🎤 [Chorus – Jimin, Jungkook]
میدونی چطوری کار میکنم
میدونی چطوری کار میکنیم
آتش بزنش، یه چیز کاملاً جدید
ما توی یه level جدیدیم، خودت میدونی
🎤 [Verse 2 – j-hope]
حس و حالم کاملاً جدیده
level ما فرق داره، این step معمولی نیست
آپدیت شدیم، نسخه جدید
بازم همهجا ترکوندیم، ده از ده
حالا دیگه آشغالا رو بریز دور
برو سراغ چیزای بهتر
ما با آرامش دوباره برمیگردیم
ولی توقف نداریم
🎤 [Verse 3 – RM, j-hope]
پاپ پاپ… خیلی داره داغ میشه
بوم بوم…
با حقیقت میزنیم
وقتشه بدهیتو بدی
یا ازم بترس یا نترس
بذار همونطور باشه
ما کار خودمونو میکنیم
سریع و دقیق
🎤 [Chorus – All]
میدونی چطوری کار میکنیم
میدونی چطوری کار میکنیم
آتش بزنش، یه چیز کاملاً جدید
ما توی یه level جدیدیم، خودت میدونی
متن Merry Go Round:
[Pre-Chorus: Jung Kook, V]
I wish that I could tell you that it’s over (Over)
I wish that I could walk away from pain
My life is like a broken roller coaster
But maybe I’m the only one to blame
[Chorus: Jimin, Jung Kook & Jin]
I can’t get off this merry-go-round
It spins me around (Around, around)
I do my best, but I can’t slow down
This merry-go-round
[Post-Chorus: V, Jimin, Jung Kook, Jin]
And I, I can’t get off of this ride
(I can’t get off of this ride)
I try, this happens every time
(I can’t get off of this ride)
[Verse 1: SUGA]
어른이 된 것 같은 기분이지만
고민은 뭐 여전하지
매일 같은 일상 속 회전목마나
쳇바퀴나 매한가지 (매한가지)
Oh, 답이 없는 질문
미궁 속에서의 질주
다들 괜찮은 척하며
웃고 있지 모두 다, 다, 다, 다
[Pre-Chorus: Jimin, Jin]
I wish that I could tell you that it’s over (Over)
I wish that I could walk away from pain
My life is like a broken roller coaster
But maybe I’m the only one to blame
[Chorus: V, Jung Kook]
I can’t get off this merry-go-round
It spins me around (Around, around)
I do my bеst, but I can’t slow down
This merry-go-round
[Post-Chorus: Jin, V, Jimin, Jung Kook]
And I, I can’t get off of this ride
(I can’t gеt off of this ride)
I try, this happens every time
(I can’t get off of this ride)
[Verse 2: j-hope, RM]
Spinnin’ up, down
Just round and round
I’m fallin’ apart
Still bound to ground
멈출 수 없는 굴레 속
내 동심이 소리치잖아 (Yeah, yeah, yeah)
나 원 없이 탈만큼 탔으니
Please take me out, Ma
침대는 나의 관, my bed is my coffin
어쩜 내 세상은 거대한 caffeine
매일 널 죽으러 가, 꿈을 끌 순 없나
멈출 수 없는 춤을 추고 있잖아
또 생각에 생각에 생각에 생각
생각하지 말잔 생각을 해 난
빙글 또 빙글 행복하니
웃어줘 끝까지
ترجمه لیریک آهنگ: Merry Go Round
🎧 [Pre-Chorus: Jung Kook, V]
کاش میتونستم بهت بگم تموم شده (تموم شده)
کاش میتونستم از این درد دور شم
زندگیم مثل یه ترن هوایی شکستهست
ولی شاید فقط خودم مقصرم
🎧 [Chorus: Jimin, Jung Kook & Jin]
نمیتونم از این چرخوفلک پیاده شم
هی منو میچرخونه (میچرخونه، میچرخونه)
تمام تلاشم رو میکنم، ولی نمیتونم کندش کنم
این چرخوفلک…
🎧 [Post-Chorus: V, Jimin, Jung Kook, Jin]
و من… نمیتونم از این مسیر بیام پایین
(نمیتونم از این مسیر بیام پایین)
تلاش میکنم، ولی هر بار همین میشه
(نمیتونم از این مسیر بیام پایین)
🎤 [Verse 1: SUGA]
حس میکنم انگار بزرگ شدم
ولی دغدغههام هنوز همونه
توی یه روزمرگی تکراری
مثل چرخوفلک یا همستر ویل، فرقی نداره
آه… سؤالایی که جواب ندارن
دویدن توی یه هزارتو
همه وانمود میکنن حالشون خوبه
و فقط لبخند میزنن…
🎧 [Pre-Chorus: Jimin, Jin]
کاش میتونستم بهت بگم تموم شده (تموم شده)
کاش میتونستم از این درد دور شم
زندگیم مثل یه ترن هوایی شکستهست
ولی شاید فقط خودم مقصرم
🎧 [Chorus: V, Jung Kook]
نمیتونم از این چرخوفلک پیاده شم
هی منو میچرخونه (میچرخونه، میچرخونه)
تمام تلاشم رو میکنم، ولی نمیتونم کندش کنم
این چرخوفلک…
🎧 [Post-Chorus: Jin, V, Jimin, Jung Kook]
و من… نمیتونم از این مسیر بیام پایین
(نمیتونم از این مسیر بیام پایین)
تلاش میکنم، ولی هر بار همین میشه
(نمیتونم از این مسیر بیام پایین)
🎤 [Verse 2: j-hope, RM]
بالا پایین میچرخم
فقط دور خودم میچرخم
دارم از هم میپاشم
ولی هنوز به زمین زنجیرم
توی این چرخهای که نمیشه متوقفش کرد
بچگیم داره فریاد میزنه
به اندازه کافی سوارش شدم
لطفاً منو از اینجا ببر بیرون، مامان…
تخت من مثل تابوته
شاید دنیام یه کافئین بزرگه
هر روز انگار دارم خودمو میکشم
نمیتونم این رؤیا رو خاموش کنم
دارم توی یه رقص بیپایان گیر میکنم
فکر پشت فکر پشت فکر…
حتی فکر میکنم که «فکر نکنم»
ولی بازم میچرخم…
واقعاً خوشحالی؟
پس تا آخرش لبخند بزن…
متن آهنگ Into the Sun:
[Verse 1: V, Jung Kook]
Baby, you remind me
I want someone like you, ooh
Fires are never dying
I want someone like you, ooh-woah
Nobody knows me, honey
No one like you, ooh
If you wanna go there
I’m ready to be with you, no-oh-oh
[Chorus: Jimin, Jin]
You call
I run
Dark days
And find the sun
I don’t care
How far
Just wait
Dawn
[Verse 2: j-hope, SUGA]
Baby, what you want? Baby, what you need?
Tell me how you feel, every night I’m thinkin’ of, mm
The wind when the sun sets, the warmth as it rises up
What you must feel, the sun light from dusk to dawn
What is your that’s lost, dark threshold, a step too soon, oh, oh
Until the break of dawn, I
Will be guarding you into the sun, uh, uh (Ooh)
Twenty-four, 24/7 feel like twenty-four (Twenty-four)
Even if I run towards the sun (Run towards)
Even if I never get closer (Never), oh, no
Don’t be afraid, remember
That it’s only for a moment
Passing through the dark night, greeting the morning as it comes
Open your eyes into the sun
[Chorus: Jung Kook, Jimin]
You call
I run
Dark days
And find the sun
I don’t care
How far
Just wait
Dawn
[Verse 2: RM, Jin]
The hour of the dog and wolf
The compass of the broken beasts
The refuge that we seek
A human with a breath, rebels
I just wanna go home to where you are
Where the grass grows and the stars set
Please pass the fire into this oil
You are wonderful
The moon probably won’t be coming out today
And if we run out of time
I’ll chase the feeling
Never too far behind
[Chorus: V]
You call
I run
Dark days
And find the sun
I don’t care
How far
Just wait
Dawn
[Outro: All]
I’ll follow you into the sun
Into the sun, into the sun
I’ll follow you into the sun
Into the sun, into the sun
I’ll follow you into the sun
Into the sun, into the sun
I’ll follow you into the sun
Into the sun, into the sun
ترجمه لیریک آهنگ Into the Sun :
🎤 [Verse 1: V, Jung Kook]
بیبی، تو منو یاد… میندازی
من کسی مثل تو رو میخوام
این آتیشها هیچوقت خاموش نمیشن
من کسی مثل تو رو میخوام
هیچکس منو نمیشناسه، عزیزم
هیچکس مثل تو نیست
اگه بخوای بریم اونجا…
من آمادهام کنارت باشم
🎧 [Chorus: Jimin, Jin]
تو صدام میکنی
من میدوم
روزهای تاریک…
و خورشید رو پیدا میکنیم
برام مهم نیست
چقدر دور باشه
فقط صبر کن…
سپیدهدم میاد
🎤 [Verse 2: j-hope, SUGA]
بیبی، چی میخوای؟ چی لازم داری؟
بهم بگو چی حس میکنی… هر شب بهت فکر میکنم
اون بادی که موقع غروب میاد
اون گرمایی که با طلوع برمیگرده
حسی که داری…
نور خورشید از غروب تا سپیده
اون چیزی که گم کردی…
مرز تاریک… یه قدم زودتر از حد
تا وقتی صبح بشه
من ازت محافظت میکنم تا به نور برسی
۲۴ ساعت… ۲۴/۷، انگار همیشه ۲۴ ساعته
حتی اگه به سمت خورشید بدوم
حتی اگه هیچوقت نزدیکتر نشم
نترس… یادت باشه
این فقط یه لحظهست
از شب تاریک عبور میکنیم
و به صبح سلام میکنیم
چشماتو باز کن… رو به خورشید
🎧 [Chorus: Jung Kook, Jimin]
تو صدام میکنی
من میدوم
روزهای تاریک…
و خورشید رو پیدا میکنیم
برام مهم نیست
چقدر دور باشه
فقط صبر کن…
سپیدهدم میاد
🎤 [Verse 3: RM, Jin]
اون ساعتی که بین سگ و گرگه (مرز بین تاریکی و نور)
قطبنمای موجودات شکسته
پناهگاهی که دنبالشیم
یه انسانِ زنده، با نفس، یه شورشی
فقط میخوام برگردم خونه… جایی که تو هستی
جایی که چمن رشد میکنه و ستارهها غروب میکنن
لطفاً این آتیش رو توی این روغن شعلهور کن
تو فوقالعادهای
شاید امشب ماه طلوع نکنه
و اگه وقت تموم بشه
من اون حس رو دنبال میکنم
هیچوقت خیلی عقب نمیمونم
🎧 [Chorus: V]
تو صدام میکنی
من میدوم
روزهای تاریک…
و خورشید رو پیدا میکنیم
برام مهم نیست
چقدر دور باشه
فقط صبر کن…
سپیدهدم میاد
🎧 [Outro: All]
دنبالت میام تا خورشید
تا خورشید… تا خورشید
دنبالت میام تا خورشید
تا خورشید… تا خورشید
خخخخخخخخخیلی خیلی ممنون🌹🌹🌹🌹🌹❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️
متن آهنگ Please:
[Intro: Jung Kook]
If you wanna, if you wanna, I’ll do the thing for you
If you wanna, if you wanna
[Chorus: Jung Kook, Jimin]
Baby, oh, please
세상이 우릴 갈라놓을 때
Baby, oh, please
한 걸음 더 다가설게
I’m on my knees
함께해 줘 나의 worst day
널 더 세게 안을게 right now, even hell, I’m down
All I want is you
[Verse 1: SUGA]
네가 있는 곳이라면 나 따라가리
가시밭길쯤은 나 신기해 즈려밟지
세상은 말야 항상 우리 사이를 막지
결국엔 우린 돌고 돌아서 제자리
[Pre-Chorus: RM]
You want me just all day, all night
Hold me from the front, back, left, right
I need you like all me, all mine
Oh, you got me, oh, you got me like
[Chorus: V, Jin]
Baby, oh, please
세상이 우릴 갈라놓을 때
Baby, oh, please
한 걸음 더 다가설게
I’m on my knees
함께해 줘 나의 worst day
널 더 세게 안을게 right now, even hell, I’m down
All I want is you
[Refrain: Jung Kook, V]
If you wanna, if you wanna, I’ll do the thing for you
If you wanna, if you wanna, I’ll do a thing for you
If you wanna, if you wanna, I’ll do the thing for you
If you wanna, if you wanna, I’ll do a thing—
[Verse 2: j-hope]
나, 기쁨을 느꼈다면 너에게 오직
봐, 내 잔이 넘치니, come and get a sip
Yeah, 염원하며 영원히 서로의 영혼이
그대 안에 기댈래, baby, baby, please
[Pre-Chorus: RM]
You want me just all day, all night
Hold me from the front, back, left, right
I need you like all me, all mine
Oh, you got me, oh, you got me like
[Chorus: Jimin, Jung Kook, SUGA]
Baby, oh, please
세상이 우릴 갈라놓을 때 (Yeah, yeah)
Baby, oh, please (Oh, please)
한 걸음 더 다가설게 (다가설게)
I’m on my knees
함께해 줘 나의 worst day (나의 worst, worst day)
널 더 세게 안을게 right now, even hell, I’m down
All I want is you
[Refrain: Jimin, Jin, Jin & RM]
If you wanna, if you wanna, I’ll do the thing for you
If you wanna, if you wanna, I’ll do a thing for you
If you wanna, if you wanna, I’ll do the thing for you
If you wanna, if you wanna
[Chorus: Jin, V, Jung Kook, Jimin]
Baby, oh, please (Please)
세상이 우릴 갈라놓을 때 (Girl, I know that)
Baby, oh, please
한 걸음 더 다가설게 (더 다가설게)
I’m on my knees (On my knees)
함께해 줘 나의 worst day
널 더 세게 안을게 right now, even hell, I’m down
All I want is you
ترجمه لیریک آهنگ Please:
🎧 [Intro: Jung Kook]
اگه بخوای، اگه بخوای، هر کاری برات میکنم
اگه بخوای، اگه بخوای
🎧 [Chorus: Jung Kook, Jimin]
بیبی… لطفاً
وقتی دنیا ما رو از هم جدا میکنه
بیبی… لطفاً
یه قدم بیشتر بهت نزدیک میشم
روی زانوهامم
تو بدترین روزام کنارم باش
الان محکمتر بغلت میکنم
حتی اگه جهنم باشه، بازم میام
همه چیزی که میخوام، تویی
🎤 [Verse 1: SUGA]
هر جا باشی، دنبالت میام
راه پر از خار هم باشه، راحت از روش رد میشم
این دنیا همیشه بین ما فاصله میندازه
ولی آخرش باز برمیگردیم به هم
🎤 [Pre-Chorus: RM]
تو منو میخوای، تمام روز، تمام شب
از جلو، پشت، چپ، راست بغلم کن
من بهت نیاز دارم، مثل اینکه همهچی منی
آره… تو منو گرفتی…
🎧 [Chorus: V, Jin]
بیبی… لطفاً
وقتی دنیا ما رو از هم جدا میکنه
بیبی… لطفاً
یه قدم بیشتر بهت نزدیک میشم
روی زانوهامم
تو بدترین روزام کنارم باش
الان محکمتر بغلت میکنم
حتی اگه جهنم باشه، بازم میام
همه چیزی که میخوام، تویی
🎧 [Refrain: Jung Kook, V]
اگه بخوای، هر کاری برات میکنم
اگه بخوای، هر کاری برات میکنم
اگه بخوای، هر کاری برات میکنم
اگه بخوای…
🎤 [Verse 2: j-hope]
اگه شادی رو حس کنم، فقط برای توئه
ببین، جام لبریزه… بیا یه جرعه ازش بگیر
آرزو میکنم روحهامون برای همیشه به هم وصل باشه
میخوام توی وجودت تکیه کنم… بیبی، لطفاً
🎤 [Pre-Chorus: RM]
تو منو میخوای، تمام روز، تمام شب
از جلو، پشت، چپ، راست بغلم کن
من بهت نیاز دارم، مثل اینکه همهچی منی
آره… تو منو گرفتی…
🎧 [Chorus: Jimin, Jung Kook, SUGA]
بیبی… لطفاً
وقتی دنیا ما رو از هم جدا میکنه
بیبی… لطفاً
یه قدم بیشتر بهت نزدیک میشم
روی زانوهامم
تو بدترین روزام کنارم باش
الان محکمتر بغلت میکنم
حتی اگه جهنم باشه، بازم میام
همه چیزی که میخوام، تویی
🎧 [Refrain: Jimin, Jin & RM]
اگه بخوای، هر کاری برات میکنم
اگه بخوای، هر کاری برات میکنم
اگه بخوای، هر کاری برات میکنم
اگه بخوای…
🎧 [Chorus: Jin, V, Jung Kook, Jimin]
بیبی… لطفاً
وقتی دنیا ما رو از هم جدا میکنه
بیبی… لطفاً
یه قدم بیشتر بهت نزدیک میشم
روی زانوهامم
تو بدترین روزام کنارم باش
الان محکمتر بغلت میکنم
حتی اگه جهنم باشه، بازم میام
همه چیزی که میخوام، تویی
متن آهنگ one more night :
Someday, because of you
I’ll probably cry for a long time
I was standing in that alley
Fallin’ back to me
I feel you back to me
The scary thing is
The sad thing already is
A shadow that has changed too much
[Pre-Chorus]
Twenty-four hours in the tub
Twenty-four hours of your thought
Z-z-z, don’t wake me up
If this is a dream, I don’t want to wake up
Saint Harison “glass houses” (Live Performance) | Open Mic
[Chorus]
Fantasy
It’s a fantasy
It’s a fantasy
You’re my fantasy
Let’s repeat it
One more night
Give me one more night
Give me one more
Fantasy, fantasy
[Verse 2]
My mood all day is like cloud nine
All day, walkin’ it side by side
Even I’m surprised by this change
Your very existence is a gift
The morning I meet with you
Even without words we understand everything
Instead of grand words
Just stay by my side
[Pre-Chorus]
Twenty-four hours in the tub
Twenty-four hours of your thought
Z-z-z, don’t wake me up
If this is a dream, I don’t want to wake up
[Chorus]
Fantasy
It’s a fantasy
It’s a fantasy
You’re my fantasy
Let’s repeat it
One more night
Give me one more night
Give me one more
Fantasy, fantasy
[Post-Chorus]
One more night
Fallin’
Submerged so deeply I can’t escape
The stars and you
One more night
Rollin’
A bad morning I can’t wake up from
A midsummer night’s dream
Rising moonlight
[Bridge]
You, like Selene
Be beautiful like last night
By my side
Breaking the darkness
Yeah, yeah
If I could see you just one more night
After the dawn passes
Hit it, get it, do it again
[Pre-Chorus]
Twenty-four hours in the tub
Twenty-four hours of your thought
Z-z-z, don’t wake me up
If this is a dream, I don’t want to wake up
[Chorus]
Fantasy
It’s a fantasy
It’s a fantasy
You’re my fantasy
Let’s repeat it
One more night
Give me one more night
Give me one more
Fantasy, fantasy
[Outro]
Close your eyes, tell me what you see
Baby I, baby I
Give it to you all night
Every night is our fantasy
Baby I, baby I
Give me, right at your time
ترجمه لیریک آهنگ one more night :
🎤 [Verse 1]
یه روزی، به خاطر تو
احتمالاً خیلی طولانی گریه میکنم
اون موقع توی اون کوچه ایستاده بودم
دارم برمیگردم به خودم
حس میکنم دوباره سمت من برمیگردی
چیز ترسناک اینه که
چیز غمانگیز اینه که
یه سایهست که خیلی تغییر کرده
🎧 [Pre-Chorus]
بیستوچهار ساعت توی وان
بیستوچهار ساعت فکر تو
ز ز ز… بیدارم نکن
اگه این یه خوابه، نمیخوام بیدار شم
🎧 [Chorus]
فانتزی
این یه فانتزیه
این یه فانتزیه
تو فانتزی منی
بذار تکرارش کنیم
یه شب دیگه
یه شب دیگه بهم بده
یه بار دیگه بهم بده
فانتزی، فانتزی
🎤 [Verse 2]
حال و هوام کل روز مثل ابراست (خیلی خوب)
کل روز کنار هم قدم میزنیم
حتی خودمم از این تغییر تعجب کردم
وجودت خودش یه هدیهست
صبحی که با تو شروع میشه
بدون حرف همدیگه رو میفهمیم
بهجای حرفهای بزرگ
فقط کنارم بمون
🎧 [Pre-Chorus]
بیستوچهار ساعت توی وان
بیستوچهار ساعت فکر تو
ز ز ز… بیدارم نکن
اگه این یه خوابه، نمیخوام بیدار شم
🎧 [Chorus]
فانتزی
این یه فانتزیه
این یه فانتزیه
تو فانتزی منی
بذار تکرارش کنیم
یه شب دیگه
یه شب دیگه بهم بده
یه بار دیگه بهم بده
فانتزی، فانتزی
🎧 [Post-Chorus]
یه شب دیگه
دارم سقوط میکنم
اونقدر عمیق فرو رفتم که نمیتونم فرار کنم
ستارهها و تو…
یه شب دیگه
دارم میچرخم
یه صبح بد که نمیتونم ازش بیدار شم
یه رویای شب تابستونی
نور ماهی که بالا میاد
🎤 [Bridge]
تو… مثل سلنه (الهه ماه)
مثل دیشب زیبا باش
کنارم باش
تاریکی رو بشکن
اگه فقط یه شب دیگه بتونم ببینمت
بعد از اینکه سپیدهدم رد شد
دوباره انجامش بده…
🎧 [Pre-Chorus]
بیستوچهار ساعت توی وان
بیستوچهار ساعت فکر تو
ز ز ز… بیدارم نکن
اگه این یه خوابه، نمیخوام بیدار شم
🎧 [Chorus]
فانتزی
این یه فانتزیه
این یه فانتزیه
تو فانتزی منی
بذار تکرارش کنیم
یه شب دیگه
یه شب دیگه بهم بده
یه بار دیگه بهم بده
فانتزی، فانتزی
🎧 [Outro]
چشماتو ببند، بهم بگو چی میبینی
بیبی من…
تمام شب رو بهت میدم
هر شب، فانتزی ماست
بیبی من…
بهم بده… تو زمان خودت
❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️
سپاس فراوان🌺🌺🌺🌺🌺🌺
متن Like animals:
[Intro]
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
[Verse 1: SUGA]
Take me into your deep
I wanna lay in your world
So what, your shadow’s a mess
I’m walkin’ with my own dirt
[Pre-Chorus: Jung Kook]
We can go all night
Don’t you close your eyes
Don’t you fear the light
All night
[Chorus: Jimin, Jin, V]
If you wanna be animals
Baby, we can be animals
Eat this life ’til your heart is full (‘Til, your, heart is full)
If you want, you can have it all (You, can, have it all, oh)
[Verse 2: RM, Jung Kook]
Six feet down in the sand
There’s creatures that made a hole
Do speak, I’m begging you, please
There’s beauty outside control (Outside)
[Pre-Chorus: RM, Jung Kook]
Oh, we can go all night (Go all night)
We can go all night (We can go all night)
Yeah, we should go all night
All night
[Chorus: Jung Kook, Jimin]
If you wanna be animals
Baby, we can be animals
Eat this life ’til your heart is full (‘Til, your, heart is full)
If you want, you can have it all (You, can, have it all, oh)
[Bridge: j-hope, Jin, V, Jung Kook]
Got you in the wild
Somewhere so far
With your claws sharp
And them fangs out
Now you see a whole land full of animals
None of us are tameable
None of us are tameable
(Oh-oh-oh!)
Heart! (Oh-oh-oh!)
Untameable
(Oh-oh-oh!) Go (Take it all)
And take it all
[Chorus: Jimin, V, Jung Kook]
If you wanna be animals
Baby, we can be animals
Eat this life ’til your heart is full (Heart, is ‘Til my heart)
If you want, you can have it all (Take it all, oh)
ترجمه لیریک آهنگ Like animals:
🎧 [Intro]
اوه-اوه-اوه
اوه-اوه-اوه
اوه-اوه-اوه
اوه-اوه-اوه-اوه
🎤 [Verse 1: SUGA]
منو ببر به عمق خودت
میخوام توی دنیات دراز بکشم
خب که چی، سایهات بههمریختهست
منم با کثیفیهای خودم راه میرم
🎤 [Pre-Chorus: Jung Kook]
میتونیم تا صبح ادامه بدیم
چشماتو نبند
از نور نترس
تمام شب…
🎧 [Chorus: Jimin, Jin, V]
اگه میخوای حیوان باشیم
بیبی، میتونیم حیوان باشیم
این زندگی رو بخور تا دلت سیر بشه
اگه بخوای، میتونی همهچی رو داشته باشی
🎤 [Verse 2: RM, Jung Kook]
شش فوت زیر شن
موجوداتی هستن که لونه ساختن
خواهش میکنم حرف بزن
زیباییای هست که خارج از کنترله
🎤 [Pre-Chorus: RM, Jung Kook]
ما میتونیم تمام شب ادامه بدیم
میتونیم تمام شب ادامه بدیم
آره، باید تا صبح ادامه بدیم
تمام شب…
🎧 [Chorus: Jung Kook, Jimin]
اگه میخوای حیوان باشیم
بیبی، میتونیم حیوان باشیم
این زندگی رو بخور تا دلت سیر بشه
اگه بخوای، میتونی همهچی رو داشته باشی
🎤 [Bridge: j-hope, Jin, V, Jung Kook]
بردمت توی طبیعت وحشی
یه جایی خیلی دور
با چنگالهای تیزت
و نیشهات بیرون
حالا یه دنیای پر از حیوان میبینی
هیچکدوممون رامشدنی نیستیم
هیچکدوممون رامشدنی نیستیم
قلب!
رامنشدنی
برو…
و همهچی رو بگیر
🎧 [Chorus: Jimin, V, Jung Kook]
اگه میخوای حیوان باشیم
بیبی، میتونیم حیوان باشیم
این زندگی رو بخور تا دلت سیر بشه
اگه بخوای، میتونی همهچی رو داشته باشی
وااااااای ازت خیلی ممنون
من این اهنگ خیلی دوست داشتم❤️❤️❤️❤️
لیریک که فرستادی فرستادم Gap Gpt معنی استعاره ایش این میشه
میخوام وارد عمیقترین بخش وجودت بشم؛ سایهها و تاریکیهات مهم نیست، چون همهمون نقص داریم. نترس و چشمت رو باز نگه دار — اگه بخوای میتونیم آزاد باشیم، مثل حیواناتی که بدون مرز زندگی میکنن. زندگی رو تا ته زندگی کن، هیچ محدودیتی نداریم. حتی در عمق تاریکیهات هم زیبایی هست. ذات تو رامنشدنیه — برو و همهچیز رو مالِ خودت کن
مرسی که لیریک انگلیسی رو فرستادی من باهاش تمرین زبان می کنم☘️☘️☘️☘️
متن و ترجمهی Normal ورژن بدون سانسور:
[Chorus: Jung Kook, Jimin, Jin, V]
Kerosene, dopamine, chemical induced
Fantasy and fame, yeah, the things we choose
Show me hate, show me love, make me bulletproof
Yeah, we call this shit normal (Woo-woo)
Run away, out of sight, don’t know what I want
Wish I had a minute just to turn me off
Kerosene, dopamine, what I gotta do?
Yeah, we call this shit normal (Aa-ooh)
[Verse 1: Jimin]
Heavy is the head when you chasin’ true
Will you color me red?
Will you color me blue?
Two sides of a coin, and they both ain’t true
Is it different for mе?
Is it different for you?
Saint Harison “glass houses” (Live Performance) | Open Mic
[Pre-Chorus: V, Jung Kook]
Got me feelin’ things unusual, and I livе ’em all
Got me and my feelings up on this wall, and my knees-ees
[Chorus: V, Jung Kook, Jin, Jimin]
Kerosene, dopamine, chemical induced
Fantasy and fame, yeah, the things we choose
Show me hate, show me love, make me bulletproof
Yeah, we call this shit normal (Woo-woo)
Run away, out of sight, don’t know what I want
Wish I had a minute just to turn me off
Kerosene, dopamine, what I gotta do?
Yeah, we call this shit normal (Aa-ooh)
[Verse 2: j-hope, SUGA, RM]
How I’m ‘posed to feel?
Used to think that I was built with a heart made of steel
Now I understand the truth, some pain don’t heal
If everything’s just happy, that ain’t real (That ain’t real)
I breathe everything out like a thousand times
Normal and special, they are just some lines
One deep sigh, then it slips away, fades away
What I try to keep never want to stay
Runaway, pushin’ me, pullin’ me, said you wanted all of me
But what is even all of me?
Suddenly, part of me is hauntin’ me, heard the things they callin’ me
What the hell you want from me? (Want from me)
[Pre-Chorus: V, Jung Kook]
Got me feelin’ things unusual, and I live them all
Got me and my feelings up on this wall, and my knees-ees
[Chorus: Jimin, V, Jin, Jung Kook]
Kerosene, dopamine, chemical induced
Fantasy and fame, yeah, the things we choose
Show me hate, show me love, make me bulletproof
Yeah, we call this shit normal (Woo-woo)
Run away, out of sight, don’t know what I want
Wish I had a minute just to turn me off
Kerosene, dopamine, what I gotta do?
Yeah, we call this shit normal (Aa-ooh)
[Outro: Jin]
No, we, no, we, no, we call this shit normal
No, we, no, we, no, we call this shit normal, yeah
No, we, no, we, no, we call this shit normal
ترجمه لیریک آهنگ Normal ورژن بدون سانسور:
🎧 [Chorus: Jung Kook, Jimin, Jin, V]
بنزین، دوپامین، یه حسِ شیمیایی مصنوعی
فانتزی و شهرت، آره چیزایی که خودمون انتخاب کردیم
نفرت نشونم بده، عشق نشونم بده، منو ضدگلوله کن
آره، ما به این مزخرفات میگیم «عادی»
فرار کن، از دید خارج شو، نمیدونم چی میخوام
کاش فقط یه دقیقه داشتم که خودمو خاموش کنم
بنزین، دوپامین… باید چیکار کنم؟
آره، ما به این مزخرفات میگیم «عادی»
🎤 [Verse 1: Jimin]
وقتی دنبال حقیقتی، سرت سنگین میشه
منو قرمز میکنی؟
منو آبی میکنی؟
دو روی یه سکهان، ولی هیچکدوم واقعی نیستن
برای من فرق داره؟
برای تو فرق داره؟
🎤 [Pre-Chorus: V, Jung Kook]
احساساتی دارم که برام عجیبن، ولی همشونو زندگی میکنم
منو و احساساتمو برده تا لبهی این دیوار، زانو زدم…
🎧 [Chorus: V, Jung Kook, Jin, Jimin]
بنزین، دوپامین، یه حسِ شیمیایی مصنوعی
فانتزی و شهرت، آره چیزایی که خودمون انتخاب کردیم
نفرت نشونم بده، عشق نشونم بده، منو ضدگلوله کن
آره، ما به این مزخرفات میگیم «عادی»
فرار کن، از دید خارج شو، نمیدونم چی میخوام
کاش فقط یه دقیقه داشتم که خودمو خاموش کنم
بنزین، دوپامین… باید چیکار کنم؟
آره، ما به این مزخرفات میگیم «عادی»
🎤 [Verse 2: j-hope, SUGA, RM]
باید چی حس کنم؟
قبلاً فکر میکردم قلبم از فولاده
الان فهمیدم حقیقت اینه که بعضی دردها خوب نمیشن
اگه همهچی فقط خوشحال باشه… اون واقعی نیست
هزار بار نفس میکشم و همهچیو بیرون میدم
«عادی» و «خاص» فقط یه خط فرضین
یه نفس عمیق… بعدش محو میشه، از بین میره
چیزی که نگه میدارم هیچوقت نمیمونه
فرار… هل داده میشم، کشیده میشم
گفتی همهی منو میخوای
ولی اصلاً «همهی من» یعنی چی؟
یهدفعه بخشی از خودم داره اذیتم میکنه
چیزایی که راجع بهم میگن رو میشنوم
اصلاً چی ازم میخوای؟
🎤 [Pre-Chorus: V, Jung Kook]
احساساتی دارم که برام عجیبن، ولی همشونو زندگی میکنم
منو و احساساتمو برده تا لبهی این دیوار، زانو زدم…
🎧 [Chorus: Jimin, V, Jin, Jung Kook]
بنزین، دوپامین، یه حسِ شیمیایی مصنوعی
فانتزی و شهرت، آره چیزایی که خودمون انتخاب کردیم
نفرت نشونم بده، عشق نشونم بده، منو ضدگلوله کن
آره، ما به این مزخرفات میگیم «عادی»
فرار کن، از دید خارج شو، نمیدونم چی میخوام
کاش فقط یه دقیقه داشتم که خودمو خاموش کنم
بنزین، دوپامین… باید چیکار کنم؟
آره، ما به این مزخرفات میگیم «عادی»
🎧 [Outro: Jin]
نه… ما… نه… ما… نه…
ما به این مزخرفات میگیم «عادی»
نه… ما… نه… ما… نه…
ما به این مزخرفات میگیم «عادی»
نه… ما… نه… ما… نه…
ما به این مزخرفات میگیم «عادی»
متن آهنگ they don’t know ’bout us:
[Intro]
They don’t know about us
How your voice can come to see, they know
[Verse 1: V, Jung Kook]
I can show you love, I can show you
If you wanna know me, what can I do for you?
대체 뭐가 달랐냐고 자꾸 물어
나는 대답해, 나도 몰라
Everybody hears the story that they wanna
쟤넨 이거 땜에 떴어, 내가 맞어
We just big boys, a.k.a. 촌놈
그냥 뭐 기세지, just shut up, shut up
[Pre-Chorus: RM]
Hold up, chill, and take a bubble bath, bae (Ayy)
Do the math and go, just say what you say (Just say)
Oh, it’s hard and that we cannot explain (Ayy)
Every time we tryna, tryna explain, we find
[Chorus: Jimin, Jung Kook]
They don’t know ’bout us, they don’t know ’bout us (Oh-oh)
They don’t know ’bout us, they don’t know ’bout us (Ooh)
They don’t know ’bout us, they don’t know ’bout us (Oh-oh)
They don’t know ’bout us, they don’t know ’bout us
[Post-Chorus: V, Jung Kook, RM]
Yeah, damn, ooh, damn right, ooh, damn right (They don’t know)
Yeah, damn, ooh, damn right, ooh, damn right (They don’t know)
Yeah, damn, ooh, damn right, ooh, damn right (They don’t know)
Yeah, damn, ooh, damn right, ooh, damn right (They don’t know)
[Verse 2: Jin, SUGA, j-hope, V]
I can show you love, I can show you
If you wanna know me, what can I do for you? (They don’t)
대체 뭐가 달랐냐고 자꾸 물어
나는 대답해, 나도 몰라
항상 쉬운 길만 찾기 바빠 괜시리 (Ayy)
오지랖들은 태평양쯤 뺀질이 (Uh)
알기 쉽게 설명해 줄까 baby몰라도 돼 뭘 또 굳이 알려 하니 (Ayy)
“걔넨 특별해 (해) Asian 중에”, ayy
“영웅스러운 존재 (재), too hard to break”, uhh
Uh, wе can’t relate (Late)
그냥 사람 일곱인데
Ah, you said wе changed? (Changed)
We feel the same, shit
[Chorus: Jimin, Jung Kook]
They don’t know ’bout us, they don’t know ’bout us (Oh-oh)
They don’t know ’bout us, they don’t know ’bout us (Ooh)
They don’t know ’bout us, they don’t know ’bout us (Oh-oh)
They don’t know ’bout us, they don’t know ’bout us
[Post-Chorus: Jung Kook, Jin, Jin]
Yeah, damn, ooh, damn right, ooh, damn right
(They don’t know about us, they don’t know about us) (They don’t know)
Yeah, damn, ooh, damn right, ooh, damn right
(They don’t know about us, they don’t know about us) (They don’t know)
Yeah, damn, ooh, damn right, ooh, damn right
(They don’t know about us, they don’t know about us) (They don’t know)
Yeah, damn, ooh, damn right, ooh, damn right
(They don’t know about us, they don’t know about us)
[Outro]
Us, how your voice can come to see
ترجمه لیریک آهنگ they don’t know ’bout us:
🎧 [Intro]
اونا دربارهی ما چیزی نمیدونن
اینکه صدات چطور میتونه به دل بشینه… اونا نمیفهمن
🎤 [Verse 1: V, Jung Kook]
میتونم عشقم رو نشونت بدم، میتونم نشونت بدم
اگه میخوای منو بشناسی، چی میتونم برات انجام بدم؟
هی میپرسن چی فرق داشت؟
من جواب میدم… خودمم نمیدونم
همه فقط همون داستانی رو میشنون که خودشون میخوان
«اینا به خاطر این موفق شدن» — آره حتماً
ما فقط چند تا پسر معمولیایم، بهاصطلاح روستایی
فقط انرژیمونه… ساکت باش، ساکت باش
🎤 [Pre-Chorus: RM]
یه لحظه صبر کن، آروم باش، برو یه حموم آروم بگیر، عزیزم
حساب کتاب کن، بعد هرچی میخوای بگو
آره سخته، و نمیتونیم توضیحش بدیم
هر بار که سعی میکنیم توضیح بدیم، میفهمیم…
🎧 [Chorus: Jimin, Jung Kook]
اونا دربارهی ما چیزی نمیدونن
اونا دربارهی ما چیزی نمیدونن
اونا دربارهی ما چیزی نمیدونن
اونا دربارهی ما چیزی نمیدونن
🎧 [Post-Chorus: V, Jung Kook, RM]
آره… دقیقاً همینه
اونا نمیدونن
آره… کاملاً درسته
اونا نمیدونن
🎤 [Verse 2: Jin, SUGA, j-hope, V]
میتونم عشقم رو نشونت بدم
اگه میخوای منو بشناسی، چی میتونم برات انجام بدم؟
بازم میپرسن چی فرق داشت؟
میگم… خودمم نمیدونم
همیشه دنبال راه آسونن
فضولیهاشون اندازه اقیانوسه
میخوای ساده برات توضیح بدم؟
لازم نیست بدونی، چرا انقدر اصرار داری؟
«اینا خاصن، بین آسیاییها»
«مثل قهرمانن، شکستناپذیر»
ما نمیتونیم با این حرفا ارتباط بگیریم
ما فقط هفت تا آدمیم
میگی عوض شدیم؟
ما همونیم… هنوز همون حس رو داریم
🎧 [Chorus: Jimin, Jung Kook]
اونا دربارهی ما چیزی نمیدونن
اونا دربارهی ما چیزی نمیدونن
اونا دربارهی ما چیزی نمیدونن
اونا دربارهی ما چیزی نمیدونن
🎧 [Post-Chorus: Jung Kook, Jin]
آره… دقیقاً
اونا دربارهی ما چیزی نمیدونن
آره… کاملاً درسته
اونا دربارهی ما چیزی نمیدونن
🎧 [Outro]
ما…
اینکه صدات چطور به دل میشینه…
سلام
میشه لیریک انگلیسی اهنگ Hooligan رو هم بزاری یه دوستی قبلا گذاشته بود ولی بعضی قسمت هاش اشتباه
ممنون میشم🙏🙏
چقدرلازم داشتم دیدن این کنسرتو😭💜